SBS ‘키스 먼저 할까요’의 제작진이 이훤 시인의 시를 도용했다는 논란에 관해 송출 과정의 실수라고 해명하고 사과했다.
드라마 ‘키스 먼저 할까요’의 제작진은 20일 공식 홈페이지 시청자 게시판을 통해 “18부 에필로그에 나온 손무한(감우성)의 내레이션 ”나는 오래 멈춰 있었다/한 시절의 미완성이 나를 완성시킨다“라는 문장은 이훤 시인님의 시집 ‘너는 내가 버리지 못한 유일한 문장이다’에 수록된 시 ‘철저히 계획된 내일이 되면 어제를 비로소 이해하고’의 전문”이라고 밝혔다.
이어 “시의 출처 및 저자는 대본상 분명하게 명기되어 있었으나, 제작물을 편집, 송출하는 과정에서 부주의로 이 부분이 누락되었다”며 “부족하나마 이후의 다시보기와 재방송에서는 이 문제를 철저하게 바로잡겠다”고 덧붙였다.
제작진은 “이훤 시인님께 깊이 사과드리며 이훤 시인님의 아름다운 문장을 시청자께 들려드리고 싶은 순수한 의도였을 뿐, 다른 의도는 전혀 없었음을 말씀드린다”며 “앞으로 이러한 일이 발생하지 않도록 제작의 전 과정에 세심한 주의를 기울이겠다”고 고개를 숙였다.
앞서 이훤 시인은 자신의 SNS에 “문장을 도둑맞았다”며 “SBS 드라마 ‘키스 먼저 할까요’ 18회 엔딩에서 사용된 문장들은 시집 ‘너는 내가 버리지 못한 유일한 문장이다’에 수록된 시”라고 문제를 제기했다. 그는 “독자분들께서 제보주시기 전까지 일절 연락을 받은 적도 허락을 한 적도 없다”며 “동의도 구하지 않고 사용하셨다. 인용도 아니고 대사로. 두 문장이니 짧은 독백으로 소비하셔도 괜찮을 거라고 생각하셨다 보다”라고 꼬집었다.
문제가 된 ‘키스 먼저 할까요’의 18회 다시보기 영상은 삭제된 상태다.
인세현 기자 inout@kukinews.com